Sony G3221 Userguide Manual English

G3221 Language

Download Sony G3221 Userguide Manual English

Sponsored links


Download Request Is In Process

Guia de l’usuari - Page 1

Guia de l’usuari Xperia ™ XA1 Ultra G3221/G3223

..

d'identificació - Page 2

Contingut Introducció ..................................................................................... 6 Quant a aquesta guia de l'usuari ......................................................... 6 Descripció general .............................................................................. 6 Muntatge ............................................................................................ 7 Protecció de pantalla ........................................................................... 8 Engegada del dispositiu per primera vegada ....................................... 8 Pe..

3 - Page 3

Paràmetres d'Internet i missatgeria multimèdia (MMS) ...................... 48 Wi-Fi ................................................................................................. 49 Ús compartit de la connexió de dades mòbils ................................... 51 Control de l'ús de les dades .............................................................. 53 Selecció de xarxes mòbils ................................................................. 54 Xarxes privades virtuals (VPN) ........................................................... 54 Sincronització de dades al disposit..

Fotografies - Page 4

Addició d'informació de contacte per a temes mèdics i d'emergència .................................................................................... 81 Favorits ............................................................................................. 82 Enviament d'informació de contactes ................................................ 82 Com evitar entrades duplicades a l'aplicació de contactes ................ 83 Missatgeria i xat ........................................................................... 84 Lectura i enviament de missatges ....................................

5 - Page 5

Transferència de contingut de vídeo al dispositiu ............................. 115 Gestió de contingut de vídeo ........................................................... 115 Movie Creator ................................................................................. 116 Connectivitat .............................................................................. 117 Reflex sense fil de la pantalla del dispositiu en un televisor .............. 117 Visualització de fitxers en un altre dispositiu amb el Cast ................. 117 Connexió del dispositiu a accessoris USB ...........

Limitacions dels serveis i les funcions - Page 6

Introducció Quant a aquesta guia de l'usuari Aquesta és la guia de l'usuari de Xperia™ XA1 Ultra de la versió del programari Android™ 7.0 . Si no esteu segur de quina versió de programari utilitza el dispositiu, ho podeu comprovar al menú de paràmetres. Les actualitzacions del sistema i de les aplicacions poden presentar les característiques al vostre dispositiu de manera diferent al que es descriu a la Guia de l'usuari. És possible que la versió Android™ no es vegi afectada en una actualització. Per obtenir més informació sobre les actualitzacions de programari, consulteu..

Per inserir la targeta SIM i la targeta de memòria - Page 7

1. Llum de càrrega o de notificació 2. Connector de microauriculars 3. Objectiu de la càmera frontal 4. Micròfon secundari 5. Auricular 6. Sensor de llum o de proximitat 7. Flaix frontal 8. Botó de volum 9. Tecla d'engegada/apagada 10. Tecla de càmera 11. Micròfon principal 12. Altaveu 13. Port del carregador/cable USB Type-C™. 14. Àrea de l'antena Wi-Fi/GPS/Bluetooth 15. Objectiu de la càmera principal 16. Flaix principal 17. Zona de detecció NFC™ 18. Tapa de la ranura de la targeta nano SIM o de memòria 19. Àrea de l'antena principal Muntatge El dispositiu només és comp..

Per treure la targeta nano SIM - Page 8

1 Amb l'ungla, traieu la safata de la targeta nano SIM. 2 Col·loqueu la targeta nano SIM fermament i ben orientada, tal com es mostra a la imatge. 3 Inseriu la targeta de memòria ben orientada a la ranura de la targeta de memòria, tal com es mostra a la imatge. 4 Empenyeu suaument la safata cap a la ranura fins que entri al seu lloc. Per treure la targeta nano SIM 1 Amb la pantalla cap avall, obriu i arrossegueu la safata de la targeta nano SIM per extreure-la amb l'ungla. 2 Extraieu la targeta nano SIM i empenyeu suaument la targeta cap a la ranura fins que entri al seu lloc. Per supr..

Per què necessito un compte de Google™? - Page 9

1 Manteniu premuda la tecla d'engegada/apagada fins que el dispositiu vibri. 2 Introduïu el PIN de la targeta SIM si se us sol·licita i, a continuació, puntegeu . 3 Espereu fins que s'iniciï el dispositiu. El PIN de la targeta SIM el subministra inicialment l'operador de xarxa, però el podeu canviar més endavant des del menú Paràmetres. Per corregir un error fet en introduir el PIN de la targeta SIM, puntegeu . Per apagar el dispositiu 1 Manteniu premuda la tecla d'encesa fins que s'òbriga el menú d'opcions. 2 En el menú d'opcions, puntegeu en Apagar . El dispositiu pot tardar..

Assegureu-vos que el dispositiu està protegit - Page 10

Seguretat del dispositiu Assegureu-vos que el dispositiu està protegit El dispositiu inclou diverses opcions de seguretat, les quals són molt recomanables en cas de pèrdua o robatori. Aquestes opcions són: • Definir un bloqueig de pantalla segur al dispositiu mitjançant un PIN, una contrasenya o un patró per evitar que cap persona pugui restablir el dispositiu. • Afegiu un compte Google™ per evitar que altres utilitzin el dispositiu si us el furten o si s'elimina. • Activeu la "Protecció amb My Xperia” o el servei web de l'Android™ Device Manager. Amb un d'aquests servei..

Restablir un bloqueig de pantalla amb PIN oblidat - Page 11

seguretat EAS limitin el tipus de pantalla de bloqueig només a PIN o contrasenya. Això passa quan l'administrador de xarxa especifica un tipus de pantalla de bloqueig per a tots els comptes EAS per raons de seguretat empresarial. Contacteu amb l'administrador de xarxa de la vostra empresa o organització per comprovar les polítiques de seguretat de xarxa aplicades als dispositius mòbils. Per obtenir més paràmetres de cada tipus de bloqueig de pantalla, toqueu al costat de Bloqueig de pantalla . Per canviar el tipus de bloqueig de pantalla 1 A la Pantalla d'inici , toqueu . 2 Cerqueu ..

Desbloqueig automàtic del dispositiu - Page 12

Per reinicialitzar el bloqueig de pantalla fent servir Protection by my Xperia: 1 Assegureu-vos que coneixeu el vostre nom d'usuari i la contrasenya del vostre compte de Google™ i que heu activat el servei Protection by my Xperia al vostre dispositiu. 2 Aneu a myxperia.sonymobile.com utilitzant qualsevol dispositiu connectat a Internet. 3 Inicieu la sessió amb el mateix compte de Google™ que heu configurat al dispositiu. 4 Feu clic a la imatge del dispositiu a El vostres dispositius . 5 Seleccioneu Bloqueja per canviar el bloqueig de pantalla en curs amb un codi PIN nou. 6 Seguiu les ..

Per configurar o suprimir la cara de confiança - Page 13

Per configurar o suprimir la cara de confiança 1 A la Pantalla d'inici , toqueu . 2 Cerqueu i toqueu Paràmetres > Pantalla de bloqueig i seguretat > Bloqueig intel·ligent > Desbloqueig facial . 3 Toqueu CONFIGURA > SEGÜENT . Seguiu les instruccions del dispositiu i toqueu FINALITZAT . 4 Per suprimir una cara de confiança, toqueu Elimina cara de confiança > ELIMINA . Per obtenir una precisió millor, toqueu Desbloqueig facial > Millora la coincidència de cares . Per configurar la veu de confiança 1 A la Pantalla d'inici , toqueu . 2 Cerqueu i toqueu Paràmetres >..

14 - Page 14

probable que hàgiu de desbloquejar manualment el dispositiu perquè s'hi pugui connectar un dispositiu de confiança. No és recomanable afegir com a dispositius de confiança aquells dispositius que estiguin constantment connectats al vostre, com pot ser el cas de teclats i fundes amb Bluetooth®. Quan un dispositiu Bluetooth® de confiança s'apagui o surti fora del camp de connexió, la vostra pantalla es bloquejarà i necessitareu el PIN, el patró o la contrasenya per desbloquejar- la. Per afegir o treure un dispositiu Bluetooth® de confiança 1 Assegureu-vos que el vostre disposi..

Ús d'ubicacions personalitzades - Page 15

80 metres. Tingueu en compte que els senyals d'ubicació es poden replicar o manipular. Algú amb accés a eines especialitzades podria desbloquejar el vostre dispositiu. Per afegir la ubicació de casa vostra 1 A la Pantalla d'inici , toqueu . 2 Cerqueu i toqueu Paràmetres > Pantalla de bloqueig i seguretat > Bloqueig intel·ligent > Llocs de confiança > Pàgina inicial . 3 Per introduir la ubicació desitjada, escriviu l'adreça a la barra de cerca. El dispositiu cercarà la ubicació que hàgiu introduït. Per editar la ubicació de casa vostra 1 A la Pantalla d'inici , toq..

Protecció de la targeta SIM - Page 16

Per suprimir un lloc personalitzat 1 A la Pantalla d'inici , toqueu . 2 Cerqueu i toqueu Paràmetres > Pantalla de bloqueig i seguretat > Bloqueig intel·ligent > Llocs de confiança . 3 Seleccioneu el lloc que vulgueu suprimir. 4 Toqueu Suprimeix . Protecció de la targeta SIM Podeu bloquejar i desbloquejar totes les targetes SIM que feu servir al dispositiu mitjançant un PIN (número d'identificació personal). Quan es bloqueja una targeta SIM, la subscripció enllaçada a la targeta està protegida contra utilitzacions incorrectes, de manera que heu d'introduir un PIN cada cop..

Per veure el número IMEI a la tira de l'etiqueta - Page 17

Per veure el número IMEI a la tira de l'etiqueta 1 Obriu la tapa de la ranura de la targeta de memòria i de la targeta nano SIM. 2 Traieu la safata de la targeta SIM. 3 Arrossegueu la tira cap a fora amb l'ungla. El número IMEI es mostra a la tira. També es pot/poden veure el número IMEI obrint el marcador del telèfon i prement *#06# . Per visualitzar el número IMEI mitjançant els paràmetres del dispositiu 1 A la Pantalla d'inici , puntegeu en . 2 Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Quant al telèfon > Estat > Informació sobre l'IMEI . Com es troba un dispositiu perdut S..

Per activar Protection by my Xperia - Page 18

Per activar Protection by my Xperia 1 Assegureu-vos que tingueu una connexió de dades activa i els serveis d'ubicació estiguin habilitats al vostre dispositiu. 2 A la Pantalla d'inici , toqueu . 3 Cerqueu i toqueu Paràmetres > Pantalla de bloqueig i seguretat > Protecció per my Xperia > ACTIVA . 4 Marqueu la casella de selecció per acceptar els termes i les condicions del servei, i toqueu ACCEPTA . 5 Si se us ho demana, inicieu la sessió al vostre compte de Google™ o creeu-ne un de nou si no en teniu cap. 6 Per verificar que Protection by my Xperia pugui localitzar el disp..

Utilització de la pantalla tàctil - Page 19

Aspectes bàsics Utilització de la pantalla tàctil Punteig • Permet obrir o seleccionar un element. • Permet marcar o desmarcar una casella de selecció o una opció. • Permet introduir text mitjançant el teclat en pantalla. Toqueu sense deixar anar • Moveu un element. • Activeu el menú específic d'un element. • Activeu el mode de selecció, per exemple, per seleccionar diversos elements d'una llista. 19 Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

..

Pessigar amb els dits i separar-los - Page 20

Pessigar amb els dits i separar-los • Permet apropar o allunyar el zoom en pàgines web, fotografies, mapes i quan esteu fent fotos o gravant vídeos. Lliscament i desplaçament • Desplaceu-vos cap amunt o cap avall en una llista. • Llisqueu el dit cap a la dreta o l'esquerra, per exemple, entre subfinestres de la pantalla inicial. • Llisqueu el dit cap a l'esquerra o la dreta per veure més opcions. Lliscada • Desplaceu-vos ràpidament, per exemple, en una llista o en una pàgina web. Podeu aturar el moviment de desplaçament si puntegeu la pantalla. 20 Aquesta és una versió ..

Bloqueig i desbloqueig de la pantalla - Page 21

Bloqueig i desbloqueig de la pantalla Quan el dispositiu està encés i es deixa inactiu durant un període de temps determinat, la pantalla s'enfosqueix per estalviar energia de la bateria i es bloqueja automàticament. Aquest bloqueig evita les accions no voluntàries a la pantalla tàctil quan no la utilitzeu. Quan compreu el dispositiu, ja disposa d'un bloqueig de pantalla bàsic. És a dir, heu de passar el dit cap amunt o cap avall en la pantalla per desbloquejar-la. Podeu canviar els paràmetres de seguretat més endavant i afegir altres tipus de bloqueig. Vegeu Bloqueig de la pantal..

Subfinestres de la pantalla inicial - Page 22

Per navegar per la pantalla inicial Subfinestres de la pantalla inicial Podeu afegir subfinestres noves a la pantalla inicial (fins a un màxim de vint subfinestres) i suprimir subfinestres. També podeu definir la subfinestra que vulgueu utilitzar com a subfinestra de la pantalla inicial. Per definir una subfinestra com a subfinestra principal de la pantalla inicial 1 Toqueu sense deixar anar qualsevol àrea de la pantalla inicial fins que el dispositiu vibri. 2 Llisqueu el dit cap a la dreta o cap a l'esquerra per navegar pel tauler que vulgueu definir com a tauler principal de l..

Paràmetres de la pantalla d'inici - Page 23

Paràmetres de la pantalla d'inici Per inhabilitar o desinstal·lar una aplicació des de la pantalla d'aplicacions En inhabilitar una aplicació preinstal·lada se suprimeixen totes les dades, però l'aplicació pot tornar-se a habilitar des de Paràmetres > Aplicacions . Només es poden desinstal·lar completament les aplicacions baixades. 1 Toqueu sense deixar anar qualsevol àrea de la pantalla inicial fins que el dispositiu vibri. 2 Llisqueu cap a la dreta o l'esquerra per navegar per les subfinestres. Totes les aplicacions que es poden inhabilitar o desinstal·lar estan indicades..

Navegació per les aplicacions - Page 24

Com ordenar les aplicacions a la pantalla d'aplicacions 1 Quan la finestra de la pantalla d'aplicacions estigui oberta, puntegeu en . 2 Puntegeu Ordena les aplicacions i seleccioneu una opció. Per afegir la drecera d'una aplicació a la pantalla inicial 1 A la pantalla d'aplicacions, toqueu sense deixar anar la icona d'una aplicació fins que vibri el dispositiu i, a continuació, arrossegueu la icona a la part superior de la pantalla. S'obre la pantalla inicial. 2 Arrossegueu la icona a la ubicació desitjada de la pantalla inicial i, a continuació, deixeu-la anar. Per moure una aplica..

Un menú no està disponible en totes les aplicacions. - Page 25

3 Tecla Aplicacions recents: permet obrir la finestra d'aplicacions utilitzades recentment i la barra de favorits. 4 Tecla Inici: permet sortir d'una aplicació i tornar a la pantalla d'inici. 5 Tecla Enrere: permet tornar a la pantalla anterior dins d'una aplicació o bé tancar l'aplicació. Per obrir la finestra d'aplicacions utilitzades recentment • Premeu . Per alternar ràpidament entre les aplicacions utilitzades recentment • Premeu ràpidament la tecla de tasca . Per tancar totes les aplicacions utilitzades recentment • Toqueu i després toqueu ESBORRA-HO TOT . Per obrir un m..

Per tornar a utilitzar la pantalla completa, toqueu - Page 26

Funcionament amb una mà Podeu activar el mode de funcionament amb una mà per utilitzar el dispositiu amb una mà. Per permetre el funcionament amb una mà 1 A la pantalla inicial, toqueu > Configuració > Funcionament amb una mà . 2 Toqueu Canvia la mida de la pantalla . 3 Toqueu i arrossegueu el polze des de la cantonada dreta cap al centre de la pantalla. Per ajustar la brillantor de la pantalla 1 Per moure la pantalla amb una sola mà cap a l'esquerra o cap a la dreta, toqueu o , segons correspongui. 2 Per moure la pantalla cap amunt o cap avall, arrossegueu les ratlles horizont..

Fons i temes - Page 27

1 Permet accedir a una aplicació que utilitza una drecera. 2 Permet accedir a una carpeta que conté aplicacions. Per afegir la drecera d'una aplicació a la pantalla inicial 1 Toqueu sense deixar anar una àrea buida de la Pantalla d'inici . 2 Al menú de personalització, toqueu Ginys > Dreceres . 3 Desplaceu-vos per la llista d'aplicacions i seleccioneu-ne una. L'aplicació seleccionada s'afegeix a la Pantalla d'inici . Per moure un element de la pantalla inicial • Toqueu sense deixar anar un element fins que el dispositiu vibri, i a continuació arrossegueu-lo fins la nova ubica..

Fer una captura de pantalla - Page 28

Per canviar el fons de pantalla 1 Toqueu sense deixar anar qualsevol zona buida de la Pantalla d'inici fins que el dispositiu vibri. 2 Toqueu Fons de pantalla i seleccioneu una opció. També podeu canviar el fons de fons de pantalla de la pantalla de bloqueig o definir la mateixa imatge per a la pantalla inicial i la pantalla de bloqueig. Seguiu els passos anteriors i toqueu Àlbum . Toqueu la imatge que vulgueu i trieu una opció. Per definir un tema 1 Toqueu sense deixar anar una àrea buida de la Pantalla d'inici fins que el dispositiu vibri. 2 Toqueu Temes . 3 Trieu una opció: • ..

ESBORRA-HO TOT - Page 29

Per obrir o tancar el tauler de notificacions 1 Per obrir el tauler de notificacions, arrossegueu la barra d'estat cap avall o simplement feu-hi doble toc. 2 Per tancar el tauler de notificacions, arrossegueu o llisqueu el tauler cap amunt. Després d'obrir el tauler de notificacions, podeu accedir al tauler de paràmetres ràpids tornant a arrossegar la barra d'estat cap avall. Per emprendre una acció des del tauler de notificacions • Toqueu la notificació. Podeu respondre directament al xat o als missatges de correu electrònic del tauler de notificacions. Per descartar un elemen..

Gestió de notificacions a la pantalla de bloqueig - Page 30

Gestió de notificacions a la pantalla de bloqueig Mostra tot el contingut a les notificacions. Permet rebre totes les notificacions a la pantalla de bloqueig. Quan aquest paràmetre estigui activat, tingueu en compte que tot el contingut (incloent-hi el contingut dels correus electrònics entrants i els missatges de xat) es podrà veure des de la pantalla de bloqueig a menys que indiqueu les aplicacions rellevants com a Amaga el contingut sensible al menú de paràmetres Notificacions de l'aplicació . Amaga el contingut confidencial de les notificac. Heu de configurar un PIN, una contra..

Per habilitar o inhabilitar el llum de notificació - Page 31

Per habilitar o inhabilitar el llum de notificació 1 A la pantalla inicial, toqueu . 2 Cerqueu i toqueu Paràmetres > Notificacions > . 3 Toqueu el control lliscant Llum de notificació per habilitar o inhabilitar la funció. Icones de la barra d'estat Icones d'estat Sense targeta SIM Intensitat del senyal Sense senyal Itinerància Enviament i baixada de dades LTE Enviament i baixada de dades GPRS Enviament i baixada de dades EDGE Enviament i baixada de dades 3G Enviament i baixada de dades HSPA+ Hi ha una connexió Wi-Fi habilitada i s'estan transmetent dades Hi ha una connexió Wi-..

Per gestionar les icones de la barra d'estat - Page 32

Per gestionar les icones de la barra d'estat 1 A la pantalla d'inici, feu un toc a . 2 Cerqueu i feu un toc a Paràmetres > Visualització > Icones del sistema . 3 Marqueu les caselles de selecció de les icones del sistema que vulgueu que es mostren a la barra d'estat. Icones de notificació Missatge multimèdia o missatge de text nous Trucada en curs Trucada perduda Trucada en espera El desviament de trucades està activat Missatge de correu de veu Missatge de correu electrònic nou S'estan baixant dades S'estan carregant dades Dades mòbils inhabilitades Realitzeu una configuraci..

Informació general sobre les aplicacions - Page 33

Informació general sobre les aplicacions Pot ser que algunes aplicacions no estiguin incloses al dispositiu o no les admetin totes les xarxes ni els proveïdors de serveis de totes les àrees. Permet utilitzar l'aplicació Àlbum per gestionar, visualitzar i editar fotos i vídeos. Permet navegar, cercar i comprar milers de productes directament des del vostre dispositiu. Permet protegir el vostre dispositiu davant de virus, programaris maliciosos, intents de suplantació de la identitat i explotació en línia. Permet utilitzar l'aplicació Calculadora per realitzar càlculs bàsics. Perm..

34 - Page 34

Permet fer trucades de telèfon marcant els números manualment o amb la funció de marcatge intel·ligent. Permet organitzar, cercar o navegar per les fotos i els vídeos. Permet utilitzar l'aplicació Google Play Movies & TV per visualitzar pel·lícules i programes de televisió comprats o llogats al Google Play. Permet descobrir i reproduir milers de cançons amb l'aplicació Google Play Music. Permet utilitzar l'aplicació Play Store™ per cercar aplicacions per comprar-les o baixar-les gratuïtament. Permet connectar amb els vostres amics de jocs i els jocs que us agraden, realit..

Per carregar el dispositiu - Page 35

Bateria i manteniment Càrrega del dispositiu Utilitzeu sempre un carregador Sony original i el cable USB Type-C™ del vostre model Xperia™ específic. Altres carregadors i cables poden augmentar el temps de càrrega, no carregar o, fins i tot, fer malbé el dispositiu. Assegureu-vos que tots els ports USB i els connectors estiguin completament secs abans d'inserir el cable USB Type-C™. El dispositiu es carregarà més ràpidament amb un carregador connectat a una presa de corrent que si es carrega a través de l'ordinador. Podeu utilitzar el dispositiu mentre es carrega. Si la bater..

Estat del llum de notificació de la bateria - Page 36

Estat del llum de notificació de la bateria Verd La bateria s'està carregant i el seu nivell de càrrega és superior al 90% Taronja La bateria s'està carregant i el seu nivell de càrrega és inferior al 90% Roig La bateria s'està carregant i el seu nivell de càrrega és inferior al 15% Gestió de la bateria i l'energia El dispositiu té una bateria incrustada. Per aprofitar-la al màxim, feu un seguiment de l'energia consumida per les aplicacions i funciones. Les funcions d'estalvi d'energia en segon terme estan activades per defecte per reduir el consum de la bateria. A més, hi ha..

Notificacions - Page 37

• Reduïu el nivell de brillantor de la pantalla. Per fer-ho, consulteu Paràmetres de pantalla a la pàgina 60. • Desactiveu el Bluetooth®, el Wi-Fi i els servei d'ubicació quan no necessiteu aquestes característiques. • Desactiveu el dispositiu o utilitzeu el mode avió si sou a una zona amb poca o sense cobertura de xarxa. Altrament, el dispositiu cercarà contínuament xarxes disponibles, la qual cosa consumeix energia. • Utilitzeu una xarxa Wi-Fi en lloc de la itinerància quan sigueu a l'estranger. La itinerància busca la vostra xarxa local i consumeix més bateria, ja que..

Per activar o desactivar el mode STAMINA - Page 38

Per activar o desactivar el mode STAMINA 1 A la Pantalla d'inici , toqueu . 2 Cerqueu i toqueu Paràmetres > Bateria . 3 Toqueu Mode STAMINA i, a continuació, el control lliscant per activar o desactivar la funció. Quan el mode STAMINA està activat, podeu seleccionar opcions addicionals. Per exemple, podeu ajustar el percentatge d'inici automàtic en funció de les vostres preferències. Podeu excloure l'optimització d'aplicacions per part del mode STAMINA al menú Optimització de la bateria. Mode Ultra STAMINA El temps de la bateria és molt prolongat, però les aplicacions disponi..

Actualització del dispositiu sense fil - Page 39

Per comprovar si hi ha programari nou 1 Si utilitzeu un dispositiu amb nombrosos usuaris, assegureu-vos d'haver iniciat sessió com a propietari. 2 A la Pantalla d'inici , toqueu . 3 Cerqueu i toqueu Paràmetres > Quant al telèfon > Actualització de programari . Si no hi ha cap programari nou disponible, es possible que no tingueu suficient memòria lliure al dispositiu. Si el dispositiu Xperia™ té menys de 500 MB de memòria interna lliure disponible, no rebreu informació quant a programari nou. En aquest cas, rebreu una advertència al tauler de notificacions: "L'espai d'emm..

Per actualitzar el dispositiu amb un ordinador - Page 40

Per actualitzar el dispositiu amb un ordinador 1 Amb el cable USB Type-C™, connecteu el dispositiu a l'ordinador. 2 Assegureu-vos que la pantalla del dispositiu està desbloquejada i que el mode de connexió USB del dispositiu està definit com a transferir fitxers . 3 Obriu l'Xperia™ Companion si no s'inicia automàticament. 4 Assegureu-vos que l'ordinador tingui accés a Internet. 5 Ordinador : Si es detecta una actualització de programari nou, apareix una finestra emergent. Seguiu les instruccions en pantalla per dur a terme les actualitzacions de programari rellevants. Si no teni..

Per canviar el mode de connexió USB - Page 41

Mode de connexió USB Podeu utilitzar la connexió transferir fitxers per gestionar fitxers i actualitzar el programari del dispositiu. Aquest mode USB s'utilitza als ordinadors amb el Microsoft ® Windows ® . La càrrega està habilitada per defecte. Amb el mode fer servir el dispositiu com a MIDI , el dispositiu pot funcionar com a entrada MIDI per a aplicacions d'instruments musicals. Per canviar el mode de connexió USB 1 Connecteu un adaptador USB al dispositiu. 2 Arrossegueu la barra d'estat cap avall i, a continuació, toqueu carregar aquest dispositiu . 3 Toqueu transferir fitxers..

Netejador intel·ligent - Page 42

• Si el vostre dispositiu no pot llegir el contingut de la targeta de memòria, és possible que hàgiu de formatar la targeta. Tingueu en compte que tot el contingut de la targeta se suprimeix quan la formateu. Si compartiu un dispositiu amb diversos usuaris, cal que inicieu sessió com a propietari, és a dir, l'usuari principal, per poder dur a terme algunes accions, com ara transferir dades a la targeta de memòria i formatar la targeta de memòria. Per veure l’estat de la memòria 1 A la Pantalla d'inici , toqueu . 2 Cerqueu i toqueu Paràmetres > Emmagatzematge i memòria . Per..

Per habilitar o inhabilitar el Netejador intel·ligent - Page 43

Per habilitar o inhabilitar el Netejador intel·ligent 1 A la Pantalla d'inici , toqueu . 2 Cerqueu i toqueu Paràmetres > Emmagatzematge i memòria . 3 Toqueu el control lliscant que hi ha al costat de Netejador intel·ligent . També podeu modificar, copiar o suprimir fitxers manualment si aneu a Paràmetres > Emmagatzematge i memòria > > Avançat > Emmagatzematge > Explora Còpia de seguretat i restauració de contingut Normalment no hauríeu de desar fotografies, vídeos i altres continguts personals només a la memòria interna del dispositiu. Si el dispositiu es ..

Per restaurar dades amb un ordinador - Page 44

Per restaurar dades amb un ordinador 1 Desbloquegeu la pantalla del dispositiu i connecteu el dispositiu a l'ordinador amb un cable USB Type-C™. 2 Obriu el programari Xperia™ Companion a l'ordinador si no s'inicia automàticament. Després d'uns instants, l'ordinador detectarà el dispositiu. Assegureu-vos de seleccionar el mode transferir fitxers al dispositiu. 3 Feu clic a Restaura a la pantalla principal de l'Xperia™ Companion. 4 Seleccioneu un fitxer de còpia de seguretat dels registres de còpies de seguretat i, a continuació, feu clic a Següent i seguiu les instruccions en p..

Per fer una còpia de seguretat del contingut manualment - Page 45

Per fer una còpia de seguretat del contingut manualment 1 Si voleu fer una còpia de seguretat de contingut a un dispositiu d'emmagatzematge USB, assegureu-vos que el dispositiu d'emmagatzematge estigui connectat al vostre dispositiu amb l'adaptador d'amfitrió USB. Si voleu fer una còpia de seguretat a una targeta SD, assegureu-vos que la targeta SD estigui inserida correctament al dispositiu. Si esteu fent una còpia de seguretat del contingut d'un compte en línia, comproveu que hàgiu iniciat la sessió al vostre compte de Google™. 2 A la Pantalla d'inici , toqueu . 3 Cerqueu i toq..

46 - Page 46

Per fer una còpia de seguretat de les dades en un compte de Google™ 1 A la Pantalla d'inici , toqueu . 2 Cerqueu i toqueu Paràmetres > Còpia seguretat i reinicialització . 3 A Còpia de seguretat i restauració del Google™ , toqueu Fes una còpia de seguretat de les dades i, a continuació, el control lliscant. Per habilitar la restauració automàtica en tornar a instal·lar una aplicació 1 A la Pantalla d'inici , toqueu . 2 Cerqueu i toqueu Paràmetres > Còpia seguretat i reinicialització . 3 A Còpia de seguretat i restauració del Google™ , toqueu el control lliscant ..

Per baixar una aplicació de Google Play™. - Page 47

Baixada d'aplicacions Baixada d'aplicacions des de Google Play™ Google Play™ és la botiga en línia oficial de Google per baixar aplicacions, jocs, música, pel·lícules i llibres. Inclou aplicacions gratuïtes i de pagament. Abans de començar a baixar contingut de Google Play™, assegureu-vos de tenir una connexió a Internet, preferiblement per Wi-Fi, per limitar els càrrecs de trànsit de dades. Per utilitzar Google Play™, heu de tenir un compte de Google™. Pot ser que Google Play™ no estigui disponible en tots els països o regions. Per baixar una aplicació de Google Pl..

Per navegar per Internet - Page 48

Internet i xarxes Navegació per Internet El navegador web Google Chrome™ per a dispositius Android™ ve instal·lat prèviament a la majoria de mercats. Aneu a http://support.google.com/chrome i feu clic a l'enllaç "Chrome per a mòbils" per obtenir informació més detallada sobre com utilitzar aquest navegador web. Per navegar per Internet 1 A la Pantalla d'inici , toqueu . 2 Cerqueu i toqueu . 3 Si esteu utilitzant el Google Chrome™ per primera vegada, trieu entre iniciar la sessió en un compte de Google™ o navegar amb el Google Chrome™ anònimament. 4 Introduïu un terme de ..

Actualitza - Page 49

Per afegir paràmetres d'Internet i MMS 1 A la Pantalla d'inici , toqueu . 2 Cerqueu i toqueu Paràmetres > Més > Xarxes mòbils . 3 Toqueu Noms de punts d'accés > . 4 Toqueu Nom , introduïu el nom que vulgueu i toqueu D'acord . 5 Toqueu APN , introduïu el nom del punt d'accés i toqueu D'acord . 6 Introduïu la resta de la informació necessària. Si no sabeu quina informació es necessita, poseu-vos en contacte amb l'operador de xarxa per obtenir més detalls. 7 Quan hàgiu acabat, toqueu i, a continuació, Desa . Per veure els paràmetres d'Internet i d'MMS baixats 1 A la Pa..

Augment de la intensitat del senyal Wi-Fi - Page 50

Per afegir una xarxa Wi-Fi manualment 1 A la Pantalla d'inici , toqueu . 2 Cerqueu i toqueu Paràmetres > Wi-Fi . 3 Desplaceu-vos cap avall i toqueu al final dels elements enumerats. 4 Introduïu la informació de Nom de la xarxa (SSID) . 5 Per seleccionar un tipus de seguretat, toqueu el camp Seguretat . 6 Introduïu una contrasenya, si cal. 7 Per editar algunes opcions avançades com ara els paràmetres de servidor intermediari i IP, toqueu Opcions avançades i, a continuació, editeu les opcions que vulgueu. 8 Toqueu DESA . Contacteu amb l'administrador de la xarxa Wi-Fi per obtenir ..

Ús compartit de la connexió de dades mòbils - Page 51

Per trobar l'adreça MAC del vostre dispositiu 1 A la Pantalla d'inici , toqueu . 2 Cerqueu i toqueu Paràmetres > Wi-Fi . 3 Toqueu . L' Adreça MAC apareixerà a la llista. WPS WPS (Wi-Fi Protected Setup™, Configuració Protegida de Wi-Fi) és un estàndard de xarxes sense fil que permet establir connexions de xarxa sense fil segures. WPS us ajuda a configurar un xifratge Wi-Fi Protected Access® (Accés protegit Wi-Fi o WPA) per fer la xarxa més segura. També podeu afegir dispositius nous a una xarxa que ja existeixi sense haver d'introduir contrasenyes llargues. Utilitzeu un d..

Lligam Bluetooth a Internet - Page 52

Per compartir la vostra connexió de dades mòbils amb un altre dispositiu Bluetooth® 1 Assegureu-vos que el vostre dispositiu i l'altre dispositiu Bluetooth® estan aparellats entre ells i que el trànsit de dades mòbils està activat en el vostre dispositiu. 2 Al vostre dispositiu : A la Pantalla d'inici , toqueu . 3 Cerqueu i toqueu Paràmetres > Més > Punt conn. port. i lligam a Internet i, a continuació, toqueu el control lliscant Lligam Bluetooth a Internet per habilitar la funció. 4 Dispositiu Bluetooth® : Configureu el dispositiu de manera que obtingui la connexió de x..

Control de l'ús de les dades - Page 53

Control de l'ús de les dades Podeu fer un seguiment del volum de dades transmeses des del dispositiu i fins al dispositiu amb la vostra connexió de dades mòbils o Wi-Fi durant un període determinat. Per exemple, podeu visualitzar la quantitat de dades utilitzades per aplicacions individuals. Per a les dades transmeses amb la vostra connexió de dades mòbils, també podeu definir avisos i límits d'ús de les dades per evitar càrrecs addicionals. Ajustar els paràmetres d'ús de dades us pot ajudar a controlar millor l'ús de les dades, però no garanteix la prevenció de càrrecs ad..

Selecció de xarxes mòbils - Page 54

Selecció de xarxes mòbils • Una xarxa WCDMA • Una xarxa GSM • Una xarxa WCDMA i una xarxa GSM • Una xarxa LTE, una xarxa WCDMA i una xarxa GSM El dispositiu canvia automàticament entre xarxes mòbils segons la xarxa que estigui disponible a la vostra àrea. També podeu definir el dispositiu manualment per utilitzar un mode particular de xarxa mòbil, com ara, WCDMA o GSM. A la barra d'estat es mostren diferents icones d'estat en funció del tipus de xarxa a la qual estigui connectat el dispositiu. Consulteu les Icones d'estat a la pàgina 31 per veure l'aspecte de les diferents..

Per connectar-vos a una xarxa privada virtual - Page 55

Per connectar-vos a una xarxa privada virtual 1 A la Pantalla d'inici , puntegeu en . 2 Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Més > VPN . 3 A la llista de xarxes disponibles, puntegeu la xarxa VPN a la qual us vulgueu connectar. 4 Introduïu la informació necessària. 5 Puntegeu Connecta . Per desconnectar-vos d'una xarxa privada virtual 1 Puntegeu dos cops en la barra d'estat per obrir el tauler de notificacions. 2 Puntegeu a la notificació de la connexió VPN per desactivar-la. 55 Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

..

Sincronització de dades al dispositiu - Page 56

Sincronització de dades al dispositiu Sincronització amb comptes en línia Sincronitzeu el dispositiu amb els contactes, el correu electrònic, els esdeveniments del calendari i altra informació de comptes en línia; per exemple, els comptes de correu electrònic com ara el Gmail™ i l'Exchange ActiveSync, el Facebook™ i el Flickr™. Podeu sincronitzar automàticament les dades d'aquests comptes activant la funció de sincronització automàtica, o també podeu sincronitzar cada compte manualment. Per configurar un compte en línia per a la sincronització 1 A la Pantalla d'inici , t..

Per configurar un compte EAS per a la sincronització - Page 57

Per configurar un compte EAS per a la sincronització 1 A la Pantalla d'inici , toqueu . 2 Toqueu Paràmetres > Comptes i sincronització > Afegeix un compte > Exchange ActiveSync . 3 Introduïu la vostra adreça de correu electrònic d'empresa i la contrasenya. 4 Toqueu SEGÜENT . Si es produeix un error, introduïu manualment els detalls del domini i del servidor del vostre compte i, a continuació, toqueu SEGÜENT . 5 Toqueu D'acord per permetre que el servidor d'empresa controli el dispositiu. 6 Seleccioneu un mètode de sincronització, un interval de sincronització i les dad..

Paràmetres bàsics - Page 58

Paràmetres bàsics Accés als paràmetres Visualitzeu i canvieu els paràmetres del dispositiu des del menú de paràmetres. El menú de paràmetres és accessible tant des de la pantalla d'aplicacions com des del tauler de paràmetres ràpids. Per obrir el menú de paràmetres del dispositiu des de la pantalla d'aplicacions 1 A la Pantalla d'inici , toqueu . 2 Cerqueu i toqueu Paràmetres . Per visualitzar informació sobre el dispositiu 1 A la Pantalla d'inici , toqueu . 2 Cerqueu i toqueu Paràmetres > Quant al telèfon . Per accedir al tauler de paràmetres ràpids. • Arrossegueu ..

Algunes aplicacions tenen el seu propi so de - Page 59

Per definir el dispositiu en mode de vibració per a les trucades entrants 1 A la Pantalla d'inici , toqueu . 2 Cerqueu i toqueu Paràmetres > So . 3 Puntegeu el control lliscant Vibra també per a trucades per habilitar la funció. Per definir un to de trucada 1 A la Pantalla d'inici , toqueu . 2 Cerqueu i toqueu Paràmetres > So > To de trucada del telèfon . 3 Seleccioneu una opció de la llista o toqueu i, a continuació, seleccioneu un fitxer de música que estigui desat al dispositiu. 4 Per confirmar l'acció, toqueu Fet . Per seleccionar el so de notificació 1 A la Pantal..

Definició d'excepcions per al mode No molesteu - Page 60

Definició d'excepcions per al mode No molesteu Podeu seleccionar quin tipus de notificacions voleu que sonin en el mode No molesteu i podeu filtrar les excepcions en funció de qui provenen. Les excepcions més comunes són: • Esdeveniments i recordatoris • Trucades • Missatges • Alarmes Per permetre les notificacions prioritàries en el mode No molesteu 1 A la pantalla inicial, toqueu . 2 Cerqueu i toqueu Paràmetres > So > No molesteu > Permet només en prioritat . 3 Toqueu Trucades o Missatges . 4 Seleccioneu una opció. Paràmetres de pantalla Per ajustar la brillant..

Control de retroil·luminació intel·ligent - Page 61

Control de retroil·luminació intel·ligent El control de retroil·luminació intel·ligent manté la pantalla encesa sempre que aguanteu el dispositiu a la mà. Un cop que deixeu el dispositiu, la pantalla s'apaga d'acord amb el paràmetre de repòs que tingueu configurat. Per habilitar o inhabilitar la funció de control de retroil·luminació intel·ligent 1 A la Pantalla d'inici , toqueu . 2 Cerqueu i toqueu Paràmetres > Visualització > Contr. contrallum smart . 3 Puntegeu el control lliscant per habilitar o inhabilitar la funció. Ancorar la pantalla Utilitzeu l'opció d'anco..

Permetre o denegar permisos - Page 62

Permetre o denegar permisos Podeu triar si voleu permetre o denegar permisos quan es mostri el diàleg. Si heu utilitzat una altra versió d'Android amb anterioritat, la majoria de les aplicacions ja hauran obtingut els permisos necessaris. Per a permetre un permís 1 Per a permetre un permís, puntegeu Permet 2 Quan aparegui el diàleg de confirmació per segona vegada, podeu triar la opció No m'ho demanis més si ho desitgeu. 3 Un diàleg també explicarà perquè l'aplicació necessita el permís i per a què l'utilitzarà. Per a descartar el diàleg, puntegeu D'acord Per a denegar un ..

Reinicialització de les aplicacions - Page 63

Enllaç d'aplicacions El vostre dispositiu pot determinar l'aplicació per defecte amb la que gestionar un enllaç d'una web en particular. Açò vol dir que si l'enllaç està definit, no necessiteu seleccionar una aplicació cada vegada que obriu un enllaç. Podeu canviar l'aplicació per defecte en qualsevol moment. Per a gestionar enllaços d'aplicacions des del menú de paràmetres 1 A la Pantalla d'inici , toqueu . 2 Cerqueu i toqueu Paràmetres > Aplicacions . 3 Toqueu i cerqueu Obertura d'enllaços . 4 Seleccioneu una aplicació i ajusteu-ne els paràmetres com desitgeu. Reinici..

Estalvi de pantalla - Page 64

Estalvi de pantalla Configureu un estalvi de pantalla interactiu que mostra automàticament colors, fotografies o una presentació de diapositives quan el dispositiu està situat a la base o s'està carregant i la pantalla està inactiva. En un dispositiu amb diversos usuaris, cada usuari pot tenir paràmetres d'estalvi de pantalla individuals. Per habilitar o inhabilitar l'estalvi de pantalla 1 A la Pantalla d'inici , toqueu . 2 Cerqueu i toqueu Paràmetres > Visualització > Estalvi de pantalla . 3 Toqueu el control lliscant per habilitar o inhabilitar la funció. Per seleccionar ..

Mode súper viu - Page 65

Per definir l'hora manualment 1 A la Pantalla d'inici , toqueu . 2 Cerqueu i toqueu Paràmetres > Data i hora . 3 Inhabiliteu la funció Data i hora automàtiques puntejant el control lliscant. 4 Toqueu Definir l'hora . 5 Seleccioneu els valors adequats per a les hores i els minuts. 6 Toqueu D'acord . Per definir el fus horari 1 A la Pantalla d'inici , puntegeu en . 2 Cerqueu i puntegeu en Paràmetres > Data i hora . 3 Inhabiliteu la funció Fus horari automàtic puntejant el control lliscant. 4 Puntegeu Selecció del fus horari . 5 Seleccioneu una opció. Mode súper viu El mode súp..

Per afegir un compte d'usuari habitual - Page 66

diversos usuaris són especialment útils quan compartiu el dispositiu amb altres persones o heu de prestar el dispositiu a algú durant un període de temps. L'usuari que configura el dispositiu per primera vegada es converteix en el propietari del dispositiu. Només el propietari pot gestionar els comptes de la resta d'usuaris. A banda del compte del propietari, hi ha dos tipus diferents de comptes: • Usuari normal: Aquest tipus de compte és apte per a qualsevol persona que treballi amb el dispositiu habitualment. • Usuari convidat: Habiliteu l'opció de compte de convidat per a qua..

Per esborrar les dades de la sessió de convidat - Page 67

Per esborrar les dades de la sessió de convidat 1 Assegureu-vos que heu iniciat la sessió des d'un compte de convidat. 2 A la Pantalla d'inici , toqueu . 3 Cerqueu i toqueu Paràmetres > Usuaris . 4 Cerqueu i toqueu Elimina el convidat . 5 Toqueu Elimina . També podeu esborrar la sessió de convidat de la barra d'estat des de qualsevol pantalla sempre i quan hàgiu iniciat la sessió des d'un compte de convidat. Només cal que arrossegueu la barra d'estat cap avall i toqueu la icona d'usuari. Després, toqueu Elimina el convidat . Per canviar entre comptes de diversos usuaris Per canv..

Teclats en pantalla - Page 68

Escriptura de text Teclats en pantalla Hi ha una sèrie de proveïdors d'entrada de text preinstal·lats al dispositiu. El proveïdor d'entrada de text per defecte pot dependre dels paràmetres regionals o d'idioma que utilitzeu. És possible que un o més proveïdors d'entrada de text no estiguin disponibles a la vostra regió. Teclat SwiftKey ® Podeu introduir text amb el teclat en pantalla tocant cada lletra individualment o bé podeu utilitzar la funció de flux SwiftKey ® i fer lliscar el dit d'una lletra a una altra per formar paraules. 1 Suprimiu el caràcter anterior al cursor. 2..

Barra d'edició de text - Page 69

Per visualitzar el teclat de pantalla i introduir text • Puntegeu en un camp d'entrada de text. Per utilitzar el teclat de la pantalla en orientació horitzontal • Quan es mostri el teclat en pantalla, gireu el dispositiu cap als dos costats. Pot ser que hàgiu de modificar la configuració d'algunes aplicacions per habilitar l'orientació horitzontal. Per introduir text caràcter a caràcter 1 Per introduir un caràcter visible al teclat, puntegeu el caràcter en qüestió. 2 Per introduir una variant de caràcter, toqueu sense deixar anar un caràcter normal del teclat per obtenir u..

Per utilitzar la lupa - Page 70

Per utilitzar la lupa • Quan introduïu text, puntegeu sense deixar anar en el camp de text del que voleu ampliar el text i col·loqueo el cursor en el lloc que vulgueu en el camp de text. 70 Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

..

Per obrir el teclat de marcatge - Page 71

Trucades Realització de trucades Podeu fer una trucada marcant manualment un número de telèfon, fent un toc sobre el número desat a la llista de contactes o bé fent un toc sobre un número de telèfon al registre de trucades. També podeu utilitzar la funció de marcatge intel·ligent per trobar números ràpidament a la llista de contactes i als registres de trucades. Heu d'introduir una part del número o el nom del contacte i seleccionar-lo en els suggeriments que apareixen. Per fer una videotrucada, podeu utilitzar l'aplicació de missatgeria instantània i xat de vídeo Hangouts..

Mostrar o amagar el número de telèfon - Page 72

Per fer una trucada internacional 1 A la Pantalla d'inici , toqueu . 2 Cerqueu i toqueu . Es mostra el registre de trucades. 3 Toqueu perquè es mostri el teclat de marcatge. 4 Toqueu 0 sense deixar-lo anar fins que aparegui el signe "+". 5 Introduïu el codi de país, el codi d'àrea (sense els zeros inicials) i el número de telèfon. A continuació, toqueu . Per afegir un número de marcatge directe a la pantalla inicial 1 Toqueu sense deixar anar una àrea buida de la Pantalla d'inici fins que el dispositiu vibri i aparegui el menú de personalització. 2 Al menú de personalització,..

Rebuig d'una trucada amb un missatge de text - Page 73

Per silenciar el to de trucada d'una trucada entrant • Quan rebeu la trucada, premeu la tecla de volum. Rebuig d'una trucada amb un missatge de text Podeu rebutjar una trucada amb un missatge de text, missatge que s'envia automàticament a l'autor de la trucada i s'emmagatzema a la conversa de missatgeria amb el contacte. Podeu seleccionar un dels diversos missatges predefinits disponibles al dispositiu o bé crear-ne un de nou. A més, si voleu crear els vostres missatges personalitzats, podeu editar els predefinits. Per rebutjar una trucada amb un missatge de text quan la pantalla no ..

Utilització del registre de trucades - Page 74

Utilització del registre de trucades Al registre de trucades, podeu veure les trucades perdudes , rebudes i marcades . Per obrir el registre de trucades 1 A la Pantalla d'inici , toqueu . 2 Cerqueu i toqueu . Per visualitzar les trucades perdudes 1 Quan teniu trucades perdudes, apareixerà a la barra d'estat. Arrossegueu la barra d'estat cap avall. 2 Puntegeu en Trucada perduda . Per trucar a un número del registre de trucades 1 A la Pantalla d'inici , toqueu . 2 Cerqueu i toqueu . Es mostra el registre de trucades. 3 Per trucar a un número directament des del registre de trucades, toque..

Trucades diverses - Page 75

la vostra subscripció inclou un servei de correu de veu, podeu enviar-hi directament totes les trucades entrants d'un contacte específic. Alguns operadors de xarxa no admeten FDN. Contacteu amb el vostre operador de xarxa per comprovar si la targeta SIM o el servei de xarxa que teniu admet aquesta funció. Per bloquejar les trucades i els missatges d'un número concret 1 A la Pantalla d'inici , toqueu . 2 Cerqueu i toqueu > Paràmetres > Bloqueja els números > Afegeix un número . 3 Escriviu el número de telèfon per al qual vulgueu bloquejar trucades i missatges de text, i to..

Trucades de conferència - Page 76

Per rebutjar una segona trucada • Si durant una trucada sentiu uns xiulets que es repeteixen, arrossegueu cap a l'esquerra. Per fer una segona trucada 1 Durant una trucada en curs, puntegeu en . Es mostra el registre de trucades. 2 Puntegeu en perquè es mostre el teclat de marcatge. 3 Introduïu el número del destinatari i puntegeu en . La primera trucada es posa a l'espera. Per canviar entre diverses trucades • Per canviar a una altra trucada i posar la trucada en curs en espera, puntegeu En espera . Trucades de conferència En una conferència o una trucada amb diverses persones pod..

Trucades d’emergència - Page 77

Per trucar al servei de bústia de veu 1 Obriu el teclat. 2 Toqueu l' 1 sense deixar-lo anar fins que s'hagi marcat el número de la bústia de veu. Normalment la primera vegada que truqueu al número de la bústia de veu, el sistema de bústia de veu de l'operador de la xarxa us demana que configureu la bústia de veu. Per exemple, es possible que et demani enregistrar una salutació i establir una contrasenya. Trucades d’emergència El dispositiu admet números d’emergència internacionals, per exemple el 112 o el 911. Normalment, podeu utilitzar aquests números per fer trucades d..

Cerca i visualització de contactes - Page 78

Contactes Cerca i visualització de contactes 1 Permet cercar contactes. 2 Permet editar i visualitzar informació de contacte mèdic i d'emergències. 3 Veure més opcions 4 Pestanyes Favorits i Tots els contactes 5 Permet visualitzar els detalls dels contactes. 6 Permet utilitzar el control lliscant per saltar a contactes que comencen per la lletra seleccionada. 7 Permet afegir un contacte. Per cercar un contacte 1 A la Pantalla d'inici , toqueu i, a continuació, . 2 Toqueu i introduïu el número de telèfon, el nom o qualsevol altra informació al camp Cerca contactes . La llista de re..

Addició i edició de contactes - Page 79

Addició i edició de contactes Per afegir un contacte 1 A la Pantalla d'inici , toqueu i, a continuació, . 2 Toqueu . 3 Si heu sincronitzat els vostres contactes amb un o més comptes i voleu afegir un contacte per primera vegada, heu de seleccionar el compte al qual voleu afegir el contacte. Com a alternativa, feu un toc a Contacte del telèfon si només voleu utilitzar i desar aquest contacte al dispositiu. 4 Introduïu o seleccioneu la informació que desitgeu per al contacte. 5 Quan hàgiu acabat, toqueu DESA . Un cop hàgiu desat un contacte en un compte, aquest compte apareixerà co..

Com evitar entrades duplicades a - Page 80

Per suprimir contactes 1 A la Pantalla d'inici , toqueu i, a continuació, . 2 Toqueu sense deixar anar el contacte que vulgueu suprimir. 3 Per suprimir diversos o tots els contactes, marqueu les caselles de selecció que hi ha al costat dels contactes que vulgueu suprimir. 4 Toqueu i, a continuació, Suprimeix el contacte . 5 Toqueu SUPRIMEIX per confirmar. Per editar la vostra pròpia informació de contacte 1 A la Pantalla d'inici , toqueu i, a continuació, . 2 Toqueu JO i, a continuació, . 3 Introduïu la informació nova o feu els canvis que vulgueu. 4 Quan hàgiu acabat, toqueu DES..

Còpies de seguretat dels contactes - Page 81

Per importar contactes d'una targeta de memòria 1 A la Pantalla d'inici , toqueu i, a continuació, . 2 Premeu i toqueu Importa/exporta > Importa de la targeta SD o l'emmagatzematge intern (fitxer .vcf) . 3 Seleccioneu on voleu emmagatzemar els contactes. 4 Toqueu Targeta SD . 5 Seleccioneu els fitxers que vulgueu importar tocant-los. Per importar contactes mitjançant la tecnologia Bluetooth ® 1 Assegureu-vos que la funció de Bluetooth ® està activada i que el dispositiu està definit com a visible. 2 Quan se us notifiqui que hi ha un fitxer entrant al dispositiu, arrossegueu l..

Favorits - Page 82

1 Permet anar a la pantalla principal de contactes. 2 Veure més opcions 3 Pestanya d'informació mèdica i personal, i contactes d'emergència 4 Informació mèdica i personal Per introduir la vostra informació mèdica 1 A la Pantalla d'inici , toqueu i, a continuació, . 2 Toqueu . 3 Editeu la informació que desitgeu. Per afegir un nou contacte d'emergència 1 A la Pantalla d'inici , toqueu i, a continuació, . 2 Toqueu i, a continuació, CONTACTES > Afegeix un contacte . 3 Toqueu el contacte que vulgueu utilitzar com a contacte d'emergència. El contacte d'emergència ha de tenir, c..

notificació. - Page 83

Per enviar un contacte 1 A la Pantalla d'inici , toqueu i, a continuació, . 2 Toqueu el contacte els detalls del qual voleu enviar. 3 Toqueu i, a continuació, Comparteix . 4 Seleccioneu un mètode de transferència disponible i seguiu les instruccions que apareixen en pantalla. Per enviar nombrosos contactes alhora 1 A la Pantalla d'inici , toqueu i, a continuació, . 2 Toqueu sense deixar anar un contacte i, a continuació, activeu o desactiveu les caselles de selecció que hi ha al costat dels contactes que vulgueu compartir. 3 Toqueu i, a continuació, Comparteix . 4 Seleccioneu un mè..

Lectura i enviament de missatges - Page 84

Missatgeria i xat Lectura i enviament de missatges L'aplicació de missatgeria mostra els missatges com a converses, la qual cosa vol dir que tots els missatges rebuts i enviats a una mateixa persona s'agrupen junts. El número de caràcters que podeu enviar en un missatge individual varia segons l'operador i l'idioma que utilitzeu. La mida màxima d'un missatge multimèdia, que inclou la mida dels fitxers multimèdia que adjunteu, també varia segons l'operador. Per obtenir més informació, contacteu amb l'operador de xarxa. 1 Permet tornar a la llista de converses 2 Permet trucar al rem..

Organització dels missatges - Page 85

Per reenviar un missatge 1 A la Pantalla d'inici , toqueu i, a continuació, cerqueu i toqueu . 2 Toqueu la conversa que conté el missatge que vulgueu reenviar. 3 Toqueu sense deixar anar el missatge que vulgueu reenviar i, després, toqueu Reenvia el missatge . 4 Introduïu el nom o el número de telèfon del destinatari i, a continuació, seleccioneu-lo dels suggeriments que es mostren. Si el destinatari no apareix com a contacte, introduïu-ne el número manualment. 5 Editeu el missatge, si cal, i toqueu . Per desar un fitxer inclòs en un missatge rebut 1 A la Pantalla d'inici , toqueu..

Paràmetres de la missatgeria - Page 86

Per desar el número d'un remitent com a contacte 1 A la Pantalla d'inici , toqueu i, a continuació, cerqueu i toqueu . 2 Toqueu la icona que hi ha al costat del número de telèfon i, a continuació, toqueu DESA . 3 Seleccioneu un contacte existent o toqueu Crea un contacte nou . 4 Editeu la informació de contacte i toqueu DESA . Paràmetres de la missatgeria Per canviar els paràmetres de notificacions de missatges 1 A la Pantalla d'inici , toqueu i, a continuació, cerqueu i toqueu . 2 Toqueu i, a continuació, Paràmetres . 3 Per definir un so de notificació, toqueu So de notificac..

Paràmetres d'Internet i missatgeria multimèdia - Page 87

Correu electrònic Configuració del correu electrònic Utilitzeu l'aplicació de correu electrònic del dispositiu per enviar i rebre missatges de correu electrònic mitjançant els vostres comptes de correu electrònic. Podeu tenir un o diversos comptes de correu electrònic alhora, incloent-hi els comptes corporatius de Microsoft Exchange ActiveSync. Per configurar un compte de correu electrònic 1 A la Pantalla d'inici , toqueu . 2 Cerqueu i toqueu Correu electrònic . 3 Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla per completar la configuració. Per alguns serveis de correu el..

Organització dels missatges de correu electrònic - Page 88

Per llegir els missatges de correu electrònic 1 A la Pantalla d'inici , toqueu . 2 Cerqueu i toqueu Correu electrònic . 3 Si esteu utilitzant diversos comptes de correu electrònic, toqueu i , i seleccioneu el compte que vulgueu comprovar. Si voleu consultar tots els comptes de correu electrònic d'un cop, toqueu i, a continuació, toqueu i seleccioneu Safata d'entr. combinada . 4 A la safata d'entrada del correu electrònic, desplaceu-vos cap amunt o cap avall i toqueu el missatge de correu electrònic que vulgueu llegir. Per crear i enviar un missatge de correu electrònic 1 A la Pantal..

Paràmetres de comptes de correu electrònic - Page 89

Per buscar correus electrònics 1 A la Pantalla d'inici , toqueu i, a continuació, cerqueu i toqueu Correu electrònic . 2 Si esteu utilitzant diversos comptes de correu electrònic, toqueu i , i seleccioneu el compte en què vulgueu fer cerques. Si voleu cercar tots els vostres comptes de correu electrònic d'un cop, toqueu i , i seleccioneu Safata d'entr. combinada . 3 Toqueu . 4 Introduïu el text de cerca. 5 Els resultats de la cerca apareixen en una llista ordenada per data. Toqueu el missatge de correu electrònic que vulgueu obrir. Per visualitzar totes les carpetes d'un compte de c..

Gmail™ - Page 90

Per definir una resposta automàtica de fora de l'oficina a un compte Exchange ActiveSync 1 A la Pantalla d'inici , toqueu i, a continuació, cerqueu i toqueu Correu electrònic . 2 Toqueu i, a continuació, Paràmetres . 3 Seleccioneu el compte d'EAS (Exchange ActiveSync) per al qual voleu definir una resposta automàtica de fora de l'oficina. 4 Toqueu Fora de l'oficina . 5 Toqueu el control lliscant per habilitar la funció. 6 Si cal, marqueu la casella de selecció Defineix l'interval de temps i definiu el període de temps per a la resposta automàtica. 7 Introduïu el missatge de fo..

Transferència de música al dispositiu - Page 91

Música i ràdio FM Transferència de música al dispositiu Hi ha dues maneres de transferir música des d'un ordinador al dispositiu: • Podeu transferir fitxers de música entre el vostre dispositiu i un ordinador mitjançant el cable USB Type-C™ proporcionat. En connectar-vos, seleccioneu transferir fitxers al vostre dispositiu i, a continuació, simplement copieu i enganxeu o arrossegueu i deixeu anar els fitxers amb l'ordinador. Vegeu Gestió de fitxers amb un ordinador a la pàgina 40. • Podeu utilitzar el programari Xperia™ Companion per transferir fitxers multimèdia entr..

Pantalla inicial de Música - Page 92

15 Permet reproduir aleatòriament les cançons de la cua de reproducció en curs. Pantalla inicial de Música 1 Toqueu a la cantonada superior esquerra per obrir el menú Música. 2 Desplaceu-vos amunt o avall per visualitzar-ne el contingut. 3 Reproduïu una cançó amb l'aplicació Música. 4 Reproduïu totes les cançons en el mode de reproducció aleatòria. 5 Torneu a la pantalla inicial del reproductor de música. Per reproduir una cançó amb l'aplicació Música 1 A la Pantalla d'inici , toqueu i, a continuació, cerqueu i toqueu . 2 Toqueu . 3 Seleccioneu una categoria de música...

No podeu suprimir una cançó que s'està reproduint. - Page 93

Per obrir l'aplicació Música quan s'estigui reproduint en segon terme • Mentre s'estigui reproduint una cançó en segon terme, arrossegueu la barra d'estat cap avall i toqueu l'aplicació Música. • O bé, a la Pantalla d'inici , toqueu i, a continuació, cerqueu i toqueu . Menú Música El menú Música us proporciona una descripció general de totes les cançons que tingueu al dispositiu. Hi podeu gestionar els vostres àlbums i llistes de reproducció. 1 Permet tornar a la pantalla inicial de Música. 2 Permet visualitzar la cua de reproducció en curs. 3 Permet navegar per totes ..

Llistes de reproducció - Page 94

Per crear llistes de reproducció pròpies 1 A la pantalla inicial de Música, toqueu sense deixar anar el nom de l'àlbum o de la cançó que vulgueu afegir a una llista de reproducció. 2 Al menú que s'obrirà, toqueu Afegeix a la llista de reproducció > Crea llista de reproducció nova . 3 Introduïu un nom per a la llista de reproducció i toqueu D'acord . També podeu obrir el menú de la pantalla inicial de Música, puntejar en Llistes de reproducció i, a continuació, puntejar en per crear una nova llista de reproducció. Per reproduir les llistes de reproducció pròpies 1 Obr..

Per activar la característica del so envolvent - Page 95

Per activar la característica del so envolvent 1 Obriu el menú Música i feu un toc a Paràmetres > Configuració de l'àudio > Efectes de so > So ambient (VPT) . 2 Llisqueu cap a la dreta o cap a l'esquerra per seleccionar un paràmetre i, a continuació, feu un toc a D'acord per confirmar. Escoltar la ràdio La ràdio FM del dispositiu funciona com qualsevol altra ràdio FM. Per exemple, podeu navegar per emissores de ràdio FM, escoltar-les i guardar-les com a favorites. Per poder utilitzar-la, heu de connectar uns auriculars o microauriculars amb cable al dispositiu, perquè..

Emissores de ràdio favorites - Page 96

Per començar una nova cerca d'emissores de ràdio 1 Quan la ràdio estigui oberta, puntegeu . 2 Puntegeu en Cerca canals . La ràdio fa una cerca de tota la banda de freqüència i es marquen tots el canals disponibles. Per canviar el so de la ràdio a l'altaveu del dispositiu 1 Quan la ràdio estigui oberta, premeu . 2 Puntegeu en Reprodueix a l'altaveu . Per tornar a canviar el so als auriculars o microauriculars, premeu i puntegeu Reprodueix a l'auricular . Emissores de ràdio favorites Per desar una emissora com a favorita 1 Quan la ràdio estigui oberta, navegueu fins a l'emissora qu..

Fer fotos i gravar vídeos - Page 97

Càmera Fer fotos i gravar vídeos 1 Objectiu de la càmera frontal 2 Seleccioneu el mode de captura. 3 Canviar entre la càmera frontal i la principal 4 Permet apropar o allunyar amb el zoom. 5 Tecla de càmera: activar la càmera/fer fotos/gravar vídeos 6 Permet visualitzar fotos i vídeos. 7 Permet desar la ubicació. 8 Botó del disparador: permet fer fotos o gravar vídeos 9 Retrocedir un pas o sortir de la càmera 10 Paràmetres del mode de captura. 11 Paràmetres del flaix Per fer una fotografia des de la pantalla de bloqueig 1 Per activar la pantalla, premeu breument la tecla d'en..

Informació general dels modes de captura - Page 98

Per utilitzar la funció del zoom • Quan la càmera estigui oberta, pessigueu o separeu els dits a la pantalla de la càmera. • També podeu utilitzar la tecla de volum cap amunt o cap avall. Per habilitar aquesta funció, toqueu i, a continuació, toqueu Més > Utilitza tecla de volum com a . Per gravar un vídeo amb la tecla de càmera 1 Activeu la càmera. 2 Passeu el dit per la pantalla per seleccionar . 3 Per començar a gravar un vídeo, premeu la tecla de càmera. 4 Premeu la tecla de la càmera un altre cop per aturar la gravació. Per gravar un vídeo 1 Activeu la càmera. 2..

Per fer una fotografia panoràmica - Page 99

Apps de la càmera Permet seleccionar manualment les aplicacions de la càmera. Per obtenir més informació sobre com podeu fer fotos millors, consulteu support.sonymobile.com . Aplicacions de la càmera Efecte RA Permet fer fotos o vídeos amb escenes i persones virtuals. Efecte creatiu Permet aplicar efectes a fotos o vídeos. Sound Photo Permet fer fotos amb so de fons. Panorama Permet fer fotos panoràmiques i amb gran angular. Timeshift burst Permet trobar la millor foto d'una ràfega d'imatges. Panorama Podeu fer fotos amb gran angular i panoràmiques amb un moviment senzill de prém..

Per activar l'Smile Shutter™ - Page 100

Per activar l'Smile Shutter™ 1 Activeu la càmera. 2 Toqueu . 3 Cerqueu i toqueu Captura automàtica > Obturador de somriures . 4 Quan la càmera estigui oberta i l'opció Obturador de somriures estigui activada, apunteu amb la càmera al subjecte. La càmera selecciona quina cara enfocarà. 5 La cara seleccionada apareix dins d'un marc de color i la fotografia es fa automàticament tan bon punt es detecta un somriure. 6 Si no es detecta cap somriure, podeu prémer la tecla de càmera per fer la fotografia manualment. Per activar l'obturador de mà 1 Activeu la càmera. 2 Canvieu a l..

fotografies. - Page 101

Activat Després de fer una fotografia o un vídeo, n'apareix una visualització prèvia a la cantonada inferior dreta de la pantalla durant 3 segons. Només la càmera frontal Després de fer una fotografia o un vídeo amb la càmera frontal, n'apareix una visualització prèvia a la cantonada inferior dreta de la pantalla durant 3 segons. Desactivat La fotografia o el vídeo es desa després de disparar o gravar i no apareix cap visualització prèvia. Ús de la tecla de volum Podeu triar com voleu utilitzar la tecla de volum quan feu fotografies. Zoom Utilitzeu la tecla de volum per ..

Per ajustar el color i la brillantor - Page 102

Per ajustar el color i la brillantor 1 Activeu la càmera. 2 Toqueu > Color i brillantor . 3 Arrossegueu els controls lliscants a les posiciones desitjades per ajustar el color i la brillantor. Aquest paràmetre només està disponible amb els modes Automàtic superior i Càmera de vídeo. Balanç de blancs, enfocament, exposició i velocitat del disparador El balanç de blancs, que només està disponible amb el mode de captura Manual , ajusta el balanç de color en funció de les condicions d'il·luminació. També podeu ajustar manualment l'exposició dins del rang comprès entre -2,0..

Temporitzador automàtic - Page 103

23MP 5520×4144 (4:3) Resolució de 23 megapíxels amb una relació d'aspecte de 4:3. Adequada per a fotos que vulgueu visualitzar en dispositius que no tenen la pantalla superpanoràmica o per imprimir-les amb resolució alta. 20MP 5984×3376 (16:9) Resolució de 20 megapíxels amb una relació d'aspecte de 16:9. Adequada per a fotos que vulgueu visualitzar en dispositius de pantalla superpanoràmica. 12MP 4000×3008 (4:3) Resolució de 12 megapíxels amb una relació d'aspecte de 4:3. Adequada per a fotos que vulgueu veure en dispositius que no tenen la pantalla ampla o per imprimir-les a..

defineix - Page 104

Efecte de pell suau Podeu activar Efecte de pell suau al vostre dispositiu per aconseguir uns tons de pell lleugerament suaus quan feu selfies en els modes de captura Manual i Automàtic superior . Seguiment d'objectes Quan seleccioneu un objecte tocant-lo al visor, la càmera el segueix. HDR Podeu utilitzar el paràmetre HDR (High-Dynamic Range, alt rang dinàmic) per fer fotografies amb una font forta de llum al fons o en condicions on el contrast es nítid. L'HDR compensa la pèrdua de detalls i genera una imatge que és representat tant les zones fosques com les lluminoses. Aquest par..

Per ajustar els paràmetres de la càmera de vídeo - Page 105

Desactivat El flaix està desactivat. De vegades, una fotografia surt millor sense flaix, encara que la il·luminació sigui insuficient. Per fer una bona fotografia sense utilitzar el flaix, cal mantenir la mà ben quieta. Utilitzeu el temporitzador automàtic per evitar fotografies borroses. Llanterna El flaix s'il·lumina contínuament en fer fotos. Flaix de retrat nocturn Utilitzeu aquest paràmetre per a fotos de retrat fetes de nit o en entorns amb poca llum. Com que el temps d’exposició és llarg, mantingueu la càmera ben quieta o col·loqueu-la sobre una superfície esta..

Per activar l'Smile Shutter™ (vídeo) - Page 106

HD 1280×720 (16:9) Format HD (alta definició) amb una relació d'aspecte de 16:9. VGA 640×480 (4:3) Format VGA amb una relació d'aspecte de 4:3. MMS Permet gravar vídeos adequats per enviar-los com a missatges multimèdia. El temps de gravació d’aquest format és limitat perquè el fitxer de vídeo càpiga en un missatge multimèdia. Captura automàtica (vídeo) Activeu la captura automàtica per fer fotos de forma automàtica mentre graveu un vídeo. Amb la característica Smile Shutter™, la càmera fa instantànies de cares somrients automàticament mentre continueu gravant el..

Per visualitzar fotografies i vídeos - Page 107

Fotografies i vídeos a l'àlbum Visualització de fotografies i vídeos Utilitzeu l'aplicació Àlbum per visualitzar les fotografies i reproduir els vídeos que hàgiu fet amb la càmera o per visualitzar contingut similar que hàgiu desat al dispositiu. Totes les fotografies i tots els vídeos es mostren ordenats en una quadrícula cronològica. 1 Toqueu per obrir el menú de la pantalla inicial de l'Àlbum. 2 Visualitzeu les opcions del menú. 3 Una presentació de totes les vostres fotos o vídeos o dels que hàgiu afegit als favorits. 4 Arrossegueu la vora esquerra de la pantalla c..

Menú de la pantalla inicial Àlbum - Page 108

Per veure una presentació de les fotografies 1 Mentre visualitzeu una fotografia, toqueu la pantalla per visualitzar les barres d'eines i, a continuació, toqueu > Presentació de diapositives per iniciar la reproducció de totes les fotografies d'un àlbum. 2 Toqueu una fotografia per finalitzar la presentació. Per a reproduir un vídeo 1 En Àlbum, trobeu el vídeo que vulgueu reproduir i puntegeu-hi. 2 Puntegeu en . 3 Si no es mostren el controls de reproducció, puntegeu en la pantalla per mostrar- los. Per amagar els control, torneu a puntejar en la pantalla. Per posar en paus..

Compartició i gestió de - Page 109

Per visualitzar fotografies de serveis en línia a l'Àlbum 1 A la Pantalla d'inici , toqueu . 2 Cerqueu i toqueu Àlbum i, a continuació, toqueu . 3 Toqueu el servei en línia que vulgueu i seguiu les instruccions que apareixeran en pantalla per començar. Es visualitzaran tots els àlbums en línia que heu carregat al servei. 4 Toqueu qualsevol àlbum per visualitzar-ne el contingut i, a continuació, toqueu na fotografia de l'àlbum. 5 Llisqueu cap a l'esquerra per visualitzar el vídeo o la fotografia següent. Llisqueu cap a la dreta per visualitzar el vídeo o la fotografia anteri..

fotografies - Page 110

Edició de fotografies amb l'aplicació editor de fotografies Podeu editar i aplicar efectes a fotos originals que hàgiu fet amb la vostra càmera. Per exemple, podeu canviar els efectes de llum. Després de desar la fotografia editada, la versió original sense modificar de la fotografia continua al dispositiu. Per editar una fotografia • Quan estigueu visualitzant una fotografia, puntegeu la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, puntegeu . Per retallar una foto 1 Quan estigueu visualitzant una foto, toqueu la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a conti..

fotografies - Page 111

Per retallar un vídeo 1 En Àlbum, cerqueu i toqueu el vídeo que vulgueu editar. 2 Toqueu la pantalla per mostrar les barres d'eines i, a continuació, toqueu . 3 Si se us sol·licita, seleccioneu Editor de vídeo i, a continuació, toqueu Retalla . 4 Per moure el marc de retallada a una altra part de la cronologia, toqueu sense deixar anar la vora del marc de retallada, arrossegueu-lo a la posició que vulgueu i, a continuació, toqueu Aplica . 5 Per desar un còpia del vídeo retallat, puntegeu en DESA . Per ajustar la velocitat d'un vídeo 1 En Àlbum, cerqueu i toqueu el vídeo que vu..

112 - Page 112

1 Permet visualitzar les fotos geoetiquetades en visualització de globus. 2 Permet cercar una ubicació al mapa. 3 Permet visualitzar les opcions del menú. 4 Si hi feu dos cops, la imatge s'apropa. Si hi pessigueu, la imatge s'allunya. Arrossegueu per veure les diferents parts del mapa. 5 Un grup de fotos o vídeos geoetiquetats amb la mateixa ubicació 6 Miniatures del grup de fotos o vídeos seleccionat. Toqueu un element per visualitzar-lo en el mode de pantalla completa Per afegir o editar la geoetiqueta d'una fotografia 1 Quan estigueu visualitzant una fotografia, toqueu la pantalla..

Per canviar la visualització del mapa - Page 113

Per canviar la visualització del mapa • Quan visualitzeu un mapa a l'Àlbum, toqueu i, a continuació, seleccioneu Visualització clàssica o Visualització de satèl·lit . 113 Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

..

Per utilitzar el dispositiu com a control remot - Page 114

Vídeos L'aplicació Vídeo Utilitzeu l'aplicació Vídeo per a reproduir pel·lícules i altres continguts de vídeo que hàgiu guardat o baixat al dispositiu. L'aplicació també serveix com a guia de programes de televisió amb l'opció de mostrar informació detallada sobre programes i contingut relacionat, com ara publicacions de les xarxes socials sobre els programes en els quals estigueu interessats. Podeu utilitzar l'aplicació com a un controlador remot amb total funcionament amb el vostre dispositiu casolà compatible. També podeu reproduir les vostres pel·lícules en altres dis..

Transferència de contingut de vídeo al dispositiu - Page 115

Per canviar els paràmetres 1 A la Pantalla d'inici , toqueu i, a continuació, cerqueu i toqueu Vídeo . 2 Toqueu per obrir el menú de la pantalla inicial i, a continuació, toqueu Paràmetres . 3 Canvieu els paràmetres com desitgeu. Per reproduir un vídeo 1 A la Pantalla d'inici , toqueu i, a continuació, cerqueu i toqueu Vídeo . 2 Cerqueu el vídeo que vulgueu reproduir i toqueu-lo. Si el vídeo no apareix a la pantalla, toqueu per obrir el menú de la pantalla inicial i, a continuació, cerqueu i toqueu el vídeo que voleu reproduir. 3 Per mostrar u ocultar els controls, toqueu la ..

Movie Creator - Page 116

Movie Creator L'Xperia™ Movie Creator crea automàticament vídeos curts amb les fotos i els vídeos existents. L'aplicació determina automàticament la línia de temps per crear la pel·lícula. Per exemple, pot seleccionar fotografies i vídeos d'una excursió del dissabte a la tarda o d'un període d'una setmana, un mes o fins i tot un any i crear un vídeo per a l'usuari. Quan el vídeo estigui preparat, se us enviarà una notificació. Després podreu editar-lo com vulgueu. Per exemple, podeu editar el títol, suprimir escenes, canviar la música o afegir més fotos i vídeos. Po..

Connectivitat - Page 117

Connectivitat Reflex sense fil de la pantalla del dispositiu en un televisor Podeu utilitzar la funció de reflex de pantalla per mostrar la pantalla del dispositiu en un televisor o altres dispositius amb pantalla gran sense que calgui una connexió per cable. La tecnologia Wi-Fi Direct™ crea una connexió sense fil entre els dispositius, de manera que podeu seure còmodament i gaudir de les vostres fotos favorites des del sofà. També podeu utilitzar aquesta característica per escoltar música del dispositiu a través dels altaveus del televisor. Quan utilitzeu Reflex de pantalla..

Connexió del dispositiu a accessoris USB - Page 118

Per reproduir una pista de música en un dispositiu client mitjançant el Cast 1 Comproveu que hàgiu configurat correctament el dispositiu DMR i que estigui connectat a la mateixa xarxa Wi-Fi que el vostre dispositiu. 2 A la Pantalla d'inici , toqueu i, a continuació, cerqueu i toqueu . 3 Seleccioneu una categoria de música i navegueu fins a la pista que voleu compartir i, a continuació, toqueu-la. 4 Toqueu i seleccioneu el dispositiu DMR amb el qual voleu compartir continguts. La pista comença a reproduir-se al dispositiu que heu seleccionat. 5 Per desconnectar-vos del dispositiu cl..

fitxers - Page 119

Connexió d'un accessori USB Type-C™ mitjançant un adaptador d'amfitrió USB Type- C 1 Connecteu el connector USB Type-C de l'accessori USB Type-C al vostre dispositiu. 2 A la Pantalla d'inici , toqueu . 3 Cerqueu i toqueu Paràmetres > Connexió del dispositiu > Connectivitat USB > Detecta dispositiu USB . Sony no garanteix que tots els accessoris USB Type-C amb un connector USB Type-C siguin compatibles amb el vostre dispositiu. NFC Podeu utilitzar la comunicació de camp proper (NFC, Near Field Communication) per compartir dades amb altres dispositius, com ara vídeos, fotos,..

120 - Page 120

Per compartir un contacte amb un altre dispositiu mitjançant NFC 1 Assegureu-vos d'haver activat la funció NFC als dos dispositius i que totes dues pantalles estiguin actives i desbloquejades. 2 Per visualitzar els contactes, aneu a la Pantalla d'inici , toqueu i, a continuació, toqueu . 3 Toqueu el contacte que voleu compartir. 4 Manteniu el vostre dispositiu a prop del dispositiu receptor perquè les àrees de detecció d'NFC dels dos dispositius estiguin en contacte. Quan els dispositius es connectin, apareixerà una miniatura del contacte. 5 Toqueu la miniatura per iniciar la transfe..

Per escanejar una etiqueta NFC - Page 121

Escaneig d'etiquetes NFC El dispositiu pot escanejar diferents tipus d'etiquetes NFC per tal de rebre informació addicional, com ara una adreça web. Per exemple, pot escanejar etiquetes incrustades en un pòster, a una tanca publicitària o junt a un producte en una botiga. Per escanejar una etiqueta NFC 1 Assegureu-vos d'haver activat la funció NFC al dispositiu i que la pantalla estigui activa i desbloquejada. 2 Col·loqueu el dispositiu damunt de l'etiqueta de manera que la zona de detecció NFC la toqui. El dispositiu escanejarà l'etiqueta i mostrarà el contingut recollit. Toqueu e..

confirmeu - Page 122

automàticament el codi d'accés genèric 0000. Si no funciona, consulteu la guia de l'usuari del dispositiu Bluetooth ® per trobar el codi d'accés al dispositiu. La següent vegada que us connecteu amb un dispositiu Bluetooth ® aparellat prèviament, no haureu de tornar a introduir el codi d'accés. Alguns dispositius Bluetooth ® com, per exemple, la majoria d'auriculars Bluetooth ® , requereixen tant que aparelleu com que connecteu amb l'altre dispositiu. Podeu aparellar el vostre telèfon amb diversos dispositius Bluetooth ® , però només us podeu connectar amb un perfil Bluetoot..

Per enviar elements amb Bluetooth - Page 123

Per enviar elements amb Bluetooth ® 1 Dispositiu receptor: Assegureu-vos que la funció de Bluetooth ® ™ estigui activada i que el dispositiu sigui visible per a altres dispositius Bluetooth ® . 2 Dispositiu emissor: Obriu l'aplicació que contingui l'element que voleu enviar i desplaceu-vos fins a trobar-lo. 3 Segons l'aplicació i l'element que vulgueu enviar, haureu de, per exemple, tocar sense deixar anar l'element, obrir-lo i prémer . 4 Seleccioneu Bluetooth . 5 Activeu el Bluetooth ® , si se us demana. 6 Toqueu el nom del dispositiu receptor. 7 Dispositiu receptor: Si se us de..

Aplicacions i funcions intel·ligents que us - Page 124

Aplicacions i funcions intel·ligents que us estalvien temps Google Search i Google Now Utilitzeu l'aplicació de Google per fer cerques a Internet. També podeu habilitar un canal d'informació per rebre actualitzacions regulars: per exemple, podeu obtenir informació del trànsit abans de desplaçar-vos cap a la feina, trobar restaurants populars a la vostra àrea, veure el resultat del vostre equip favorit, etc. A l'aplicació s'hi pot accedir tocant a la llista d'aplicacions, o bé podeu reservar una subfinestra a la pantalla inicial que us permeti l'accés ràpid i una lectura senzill..

Per habilitar o inhabilitar els serveis d'ubicació - Page 125

Viatges i mapes Utilització dels serveis d'ubicació Els serveis d'ubicació permeten que aplicacions com ara els Mapes i la càmera utilitzin la informació del mòbil o de les xarxes Wi-Fi, així com la informació del GPS (Global Positioning System, Sistema de posicionament global), per determinar la vostra ubicació aproximada. Si no us trobeu en una línia de visió dels satèl·lits GPS clara, el dispositiu pot determinar la vostra ubicació amb la funció Wi-Fi. I si no sou a dins de l'abast d'una xarxa, el dispositiu pot determinar la vostra ubicació amb la xarxa mòbil. Per utili..

Per habilitar o inhabilitar la itinerància de dades - Page 126

Ús de trànsit de dades quan viatgeu Quan viatgeu fora de la vostra xarxa mòbil local, és possible que necessiteu accedir a Internet utilitzant trànsit de dades mòbil. En aquest cas, necessitaríeu activar la itinerància de dades del vostre dispositiu. Podeu incórrer en càrrecs addicionals quan activeu la itinerància de dades. És recomanable comprovar els costs de la transmissió de dades rellevants amb antelació. Si utilitzeu un dispositiu amb diversos usuaris, potser haureu d'iniciar la sessió com a propietari, és a dir, com a usuari principal, per tal d'activar o desactivar ..

Rellotge i calendari - Page 127

Rellotge i calendari Calendari Utilitzeu l'aplicació Calendari per gestionar la programació del temps. Si heu iniciat la sessió i heu sincronitzat el dispositiu amb un o diversos comptes en línia que inclouen calendaris, com ara el vostre compte de Google™, els esdeveniments del calendari d'aquests comptes també apareixeran a l'aplicació Calendari. Podeu seleccionar quins calendaris voleu integrar a la visualització combinada de calendari. Quan s'apropi l'hora d'una cita, el dispositiu reproduirà un so de notificació per recordar- vos-ho. 1 Permet accedir als paràmetres i selec..

Paràmetres de volum - Page 128

2 Accedir a la pestanya del rellotge mundial 3 Accedir a la pestanya del cronòmetre 4 Accedir a la pestanya del temporitzador 5 Visualitzar les opcions de la pestanya actual 6 Obrir els paràmetres d'hora i data 7 Activar o desactivar una alarma 8 Afegir una alarma nova Per definir una alarma nova 1 A la pantalla inicial, toqueu . 2 Cerqueu i toqueu Rellotge . 3 Toqueu . 4 Toqueu Hora i seleccioneu el valor desitjat. 5 Toqueu D'acord . 6 Si voleu, editeu altres paràmetres de l'alarma. 7 Toqueu DESA . Per posposar una alarma quan soni • Toqueu REPETEIX . Per desactivar una alarma quan so..

Per definir una alarma periòdica - Page 129

Per definir una alarma periòdica 1 Cerqueu i toqueu Rellotge , i després toqueu l'alarma que vulgueu modificar. 2 Toqueu Repeteix . 3 Marqueu les caselles de selecció dels dies que vulgueu i, a continuació, toqueu D'acord . 4 Toqueu DESA . Per activar la funció de vibració per a una alarma 1 Cerqueu i toqueu Rellotge , i després toqueu l'alarma que vulgueu modificar. 2 Toqueu el control lliscant Vibració per habilitar o inhabilitar la funció. 3 Toqueu DESA . Per definir les accions de les tecles laterals 1 Cerqueu i toqueu Rellotge , i després toqueu l'alarma que vulgueu modifi..

Accessibilitat - Page 130

Accessibilitat Gest d'ampliació El gest d'ampliació permet ampliar parts de la pantalla fent-hi tres cops seguits. Per habilitar o inhabilitar el gest d'ampliació 1 A la Pantalla d'inici , toqueu . 2 Cerqueu i toqueu Paràmetres > Accessibilitat > Gest d'ampliació . 3 Toqueu el control lliscant que hi ha a sota de Gest d'ampliació . Per ampliar una àrea i moure's a través de la pantalla 1 Assegureu-vos que el Gest d'ampliació està activat. 2 Per ampliar una àrea temporalment, toqueu-la tres vegades. 3 Desplaceu l'àrea arrossegant-la amb dos dits o més. 4 Per sortir del mod..

dificultats - Page 131

TalkBack TalkBack és un servei de lectura de pantalla per a usuaris amb dificultats visuals. TalkBack fa servir comentaris orals per descriure esdeveniments o accions que ocorren en el dispositiu Android. TalkBack descriu la interfície d'usuari i llegeix els errors, les notificacions i els missatges. Per habilitar el TalkBack 1 A la Pantalla d'inici , toqueu . 2 Cerqueu i toqueu Paràmetres > Accessibilitat > TalkBack . 3 Toqueu el control lliscant i, a continuació, D'acord . Per canviar les preferències de veu, comentaris i funcionalitats tàctils, toqueu Paràmetres i, a conti..

132 - Page 132

limitacions de mobilitat. Per obtenir més informació sobre l'Accés amb commutadors, consulteu Paràmetres > Accessibilitat > Accés amb commutadors > PARÀMETRES > Ajuda i comentaris . Per habilitar o inhabilitar l'Accés amb commutadors 1 A la Pantalla d'inici , toqueu . 2 Cerqueu i toqueu Paràmetres > Accessibilitat > Accés amb commutadors . 3 Toqueu el control lliscant per habilitar o inhabilitar la funció i toqueu D'acord . 132 Aquesta és una versió d'Internet d'aquesta publicació. © Imprimiu només per a ús privat.

..

Assistència tècnica i informació legal - Page 133

Assistència tècnica i informació legal Aplicació Suport Utilitzeu l'aplicació Suport al dispositiu per explorar les guies de l'usuari, llegir guies de detecció d'errors i trobar informació sobre actualitzacions de programari i altres informacions relacionades amb els productes. Per accedir a l'aplicació de suport 1 A la Pantalla d'inici , toqueu . 2 Cerqueu i toqueu i, a continuació, seleccioneu l'element de suport que es necessita. Per rebre el millor suport disponible, connecteu-vos a Internet quan utilitzeu l'aplicació de suport. Suggeriments de l'Xperia™ Amb els Suggeriments..

Reparació del programari del dispositiu - Page 134

Si el dispositiu no s'encén o si voleu reinicialitzar el programari del dispositiu, podeu utilitzar l'Xperia™ Companion per a reparar el dispositiu. Per obtenir més informació sobre com utilitzar l'Xperia™ Companion, consulteu Xperia™ Companion a la pàgina 40. Si compatiu un dispositiu amb diversos usuaris, pot ser que hàgiu d'iniciar la sessió com a propietari, és a dir, com a usuari principal, per tal de reinicialitzar el dispositiu amb els paràmetres originals. Per reiniciar el dispositiu El dispositiu podria no reiniciar si el nivell de bateria es baix. Connecteu el dispos..

Per permetre l'enviament d'informació d'ús - Page 135

Si el dispositiu sembla bloquejat, es reinicia reiteradament o no s'inicia després d'haver actualitzat el programari Xperia™ o després d'haver realitzat una reparació de programari o una reinicialització a les dades de fàbrica, proveu de forçar-ne l'apagament i tornar-lo a engegar. Si el problema continua, forceu l'apagada del dispositiu i realitzeu una reparació del programari seguint aquests passos: 1 Assegureu-vos que l'Xperia™ Companion està instal·lat al vostre PC o Mac ® . 2 Obriu el programari Xperia™ Companion a l'ordinador i feu clic a a la pantalla principal. 3 Seg..

136 - Page 136

Els propietaris de contingut utilitzen la tecnologia de gestió de drets digitals del Windows Media (WMDRM, Windows Media Digital Rights Management Technology) per protegir la propietat intel·lectual, que inclou els drets d'autor. El dispositiu utilitza programari de la WMDRM per accedir a contingut protegit per la WMDRM. Si el programari de la WMDRM falla i no pot protegir el contingut, els propietaris d'aquest contingut poden demanar a Microsoft que revoqui la capacitat del programari d'utilitzar la WMDRM per reproduir o per copiar contingut protegit. La revocació no afecta el contingut..

Sponsored links

Latest Update